Le mot vietnamien "tài trai" se traduit littéralement par "jeune homme digne de ce nom". C'est une expression qui évoque un jeune homme qui est non seulement beau, mais aussi talentueux, intelligent et digne de respect. Voici une explication plus détaillée :
Dans un contexte plus avancé, "tài trai" peut être utilisé dans des discussions sur les attentes sociétales envers les jeunes hommes, souvent en lien avec des thèmes de responsabilité, d'ambition ou d'éthique. Par exemple, on pourrait dire : "Một tài trai không chỉ cần đẹp trai mà còn phải có trách nhiệm." (Un jeune homme digne de ce nom doit non seulement être beau, mais aussi être responsable.)
Bien que "tài trai" ait une connotation principalement positive, il peut parfois être utilisé de manière ironique ou sarcastique pour désigner un jeune homme qui n'est pas à la hauteur des attentes, malgré son apparence.
En résumé, "tài trai" est un terme qui célèbre les jeunes hommes qui se distinguent par leur beauté et leurs compétences.